LİTERATÜR & KAYNAKÇA

OKUMA ÖNERİLERİ

Tür Bilimsel Dergi Makalesi
BaşlıkHefty Dictionaries in Incomprehensible Tongues: Commensurating Code and Language Community in Turkey
Kısa BaşlıkHefty Dictionaries in Incomprehensible Tongues
Yayın AdıAnthropological Quarterly
Özet, In this article, I consider one aspect of the larger linguistic–political project of rendering Kurdish an “equivalent” language in a world of standard languages: the material contours of text artifacts, and their commensurating capacities. In Turkey, where Turkish has long been the sole officially sanctioned code of public life, the project of asserting equivalence takes place in no small part as a function of an increasingly textualized and widely circulating Kurdish. Inserting Kurdish, both spoken and printed, into ever more arenas—disrupting the expectations of which code goes with which context—has become a central plank in a Kurdish political project. Yet relatively few people actually read the texts in question. The circulation of largely unread Kurdish texts allows us to investigate how material qualities of text objects—shape, sheen, heft, etc.—contribute to the assertion of particular forms of linguistic commensurability. I examine how textual forms anchor affiliations of loyalty and allegiance to language community, even without necessarily transforming speech practices and norms of pragmatic usage. In the Kurdish project of commensurating codes, the circulation of textual artifacts—stacked newspapers, glossy street signs, hefty dictionaries, paperback novels—works to signal the presence of the genres they are presumed to contain. At least three commensurating processes are at play here: between spoken Kurdish and its textual equivalent; between “Kurdish” and “Turkish” as the orienting codes of their respective language communities; and between “Kurds” and “Turks” as members of those communities, participants in a fiercely contested struggle over sovereignty and resources. At stake in these assertions of linguistic equivalence—the normative purchase of a would-be newly commensurate Kurdish—are politically and socially consequential mappings of groupness, polity, and political legitimacy.
YazarJamison, Kelda
Cilt89
Dergi Sayısı1
Dizi AdıTo Bind and To Bound: Commensuration Across Boundaries
Dizi Başlığı
Dizi Metni
Dergi Kısaltması
DOI10.1353/anq.2016.0013
Yayın Tarihi12/06/2020 16:01:43
Sayfa Sayısı31-62
Dilen
ISSN1534-1518
URLhttps://muse.jhu.edu/article/613673
KünyeJamison, Kelda. “Hefty Dictionaries in Incomprehensible Tongues: Commensurating Code and Language Community in Turkey” Anthropological Quarterly , 12/06/2020 16:01:43, 31-62.